Remboursement Politik
Remboursement Politik vun der Websäit www.sakoandco.fr
applicabel aus 02/03/2023
ARTIKEL 1. PARTEIEN
ARTIKEL 2. DEFINITIOUNEN
" Site ": Websäit zougänglech op der URL www.sakoandco.fr , souwéi Zesummenhang Subsites, Spigel Siten, Portalen an URL Variatiounen.
ARTIKEL 3. Ëmfang vun Applikatioun
Akzeptanz vun dësen allgemenge Konditiounen iwwerhëlt vun der Säit vun Internet Benotzer datt si déi néideg legal Kapazitéit fir dës hunn, oder net datt se d'Autorisatioun vun engem Erzéiungsberechtegten oder Curator hunn, wa se net kapabel sinn, hir legal Vertrieder wann se Mannerjäregen, oder souguer datt se e Mandat halen wa se am Numm vun enger juristescher Entitéit handelen.
ARTIKEL 4. Zweck VUM SITE
Den Zweck vum Site ass de Verkaf vu Produkter u Clienten.
ARTIKEL 5. Uerdnung SCHRËTT
5.1. Uerdnung
Fir eng Bestellung ze maachen, kënnen d'Internet Benotzer een oder méi Produkter auswielen an se an hire Kuerf addéieren. D'Disponibilitéit vu Produkter gëtt um Site uginn, an der Beschreiwungsblat vun all Artikel. Wann hir Bestellung fäerdeg ass, kënne si op hire Kuerf kommen andeems Dir op de Knäppche klickt, dee fir dësen Zweck geliwwert gëtt.
5.2. Validatioun vun der Bestellung vum Internet Benotzer
Wann hir Bestellung hinnen passt, kënnen d'Internet Benotzer et validéieren. Si kréien dann Zougang zu engem Formulaire op deem se entweder hir Verbindungsdetailer kënnen aginn wa se se schonn hunn, oder sech um Site registréieren andeems se d'Aschreiwungsformular ausfëllen andeems se hir perséinlech Informatioun benotzen.
5.3. Bezuelung vum Client
Soubal se verbonne sinn oder nodeems se den Umeldungsformular komplett ofgeschloss hunn, ginn d'Clientë invitéiert hir Liwwerungs- a Rechnungsdetailer z'iwwerpréiwen oder z'änneren, da ginn invitéiert hir Bezuelung ze maachen andeems se fir dësen Zweck op der sécherer Bezuelungsinterface ëmgeleet ginn, inklusiv d'Wierder "Bestellung mat Bezuelverpflichtung" oder eng ähnlech Formel.
5.4. Bestätegung vun der Bestellung vum Verlag
Soubal d'Bezuelung tatsächlech vum Verëffentleche kritt ass, verpflicht dee Leschten d'Empfang dovun dem Client elektronesch ze bestätegen, bannent engem Maximum vun 24 Stonnen. Bannent der selwechter Period verpflicht de Verlag de Client eng E-Mail ze schécken, déi d'Bestellung resüméiert an d'Veraarbechtung bestätegt, inklusiv all d'Zesummenhang Informatioun.
ARTIKEL 6. PRÄIS - BEZUELEN
6.1. Präis
D'Präisser um Site uginn sinn an Euro, all Steieren abegraff, ausser Liwwerungskäschten.
6.2. Bezuelungsbedéngungen
Am Fall vun der Bezuelung duerch Gelduerdnung, Scheck oder Bankiwwerweisung, fänken d'Liwwerzäiten eréischt vum Datum un, wou d'Bezuelung vum Verlag kritt gëtt.
6.3. Rechnung
De Verëffentleche schéckt oder stellt dem Client eng Rechnung elektronesch no all Bezuelung zur Verfügung. De Client averstanen ausdrécklech Rechnungen elektronesch ze kréien.
6.4. Echec ze bezuelen
Zousätzlech wäert all spéider Bezuelung dozou féieren datt de Client, deen deen net fällt, fir Erhuelungskäschte vun 40 Euro Rechnung gedroe gëtt, d'direkt Bezuelung vun allen Zommen, déi onofhängeg vun den ausgemaachen Frist bleiwen, plus Kompensatioun vun 20% vum Betrag als Strofklausel , wéi och d'Méiglechkeet de Kontrakt unilateral opzeschléissen zum Nodeel vum Client. Dës Klausel fällt am Kader vun de Bestëmmunge vum Artikel 1152 vum Code Civil, déi de Riichter erlaabt d'Entschiedegung ze reduzéieren, wann de Riichter mengt datt se exzessiv ass.
6.5. Reservatioun vum Titel
D'verkaafte Produkter bleiwen d'Besëtz vum Verlag bis d'voll Bezuelung vun hirem Präis, am Aklang mat dëser Tittelbehale Klausel.
ARTIKEL 7. KLACHT – WEIDER – GARANTIE
De Clientsservice vum Site ass zougänglech vun der Kontakt Säit vum Site: www.sakoandco.fr oder per E-Mail an kontakt@sakoandco.fr oder per Post op d'Adress, déi am Artikel 1 vun dësen allgemenge Konditiounen uginn ass.
7.2. Réckzuchsrecht - Distanzverkaaf
Dësen Artikel 7.2 ass applicabel fir de Client deen de Status vum Konsument am Sënn vum Aféierungsartikel vum Verbrauchercode huet.
7.2.1. Konditioune fir d'Ausübe vum Réckzuchsrecht
D'Decisioun fir zréckzezéien muss dem Verlag matgedeelt ginn mat de Kontaktdetailer, déi am Artikel 1 vun dësen allgemenge Bedéngungen uginn sinn, duerch eng eendeiteg Deklaratioun. De Client huet zum Beispill d'Méiglechkeet de Standardformular ze benotzen, deen um Enn vun dësen allgemenge Konditioune geliwwert gëtt. Op jidde Fall schéckt de Verlag dem Client eng Unerkennung vun der Empfang vum genannten Réckzuch per E-Mail sou séier wéi méiglech.
7.2.2. Auswierkunge vum Réckzuchsrecht
D'Konditiounen, d'Deadline an d'Methoden fir d'Ausübe vum Réckzuchsrecht sinn an der Standardform festgeluecht, déi um Enn vun dësen allgemenge Bedéngungen zur Verfügung gestallt gëtt.
Elektronesch verkaaft Elementer sinn net rembourséiert wéinst der Fäegkeet fir se erofzelueden.
7.2.3. Ausgrenzungen vum Réckzuchsrecht
- fir d'Bereetstellung vu Servicer, déi komplett virum Enn vun der Réckzuchsperiod ausgeführt sinn an d'Ausféierung vun deenen ugefaang huet no ausdréckleche viraus Accord vum Client an ausdréckleche Verzicht vu sengem Réckzuchsrecht;
- d'Versuergung vu Wueren op d'Spezifikatioune vum Client gemaach oder kloer personaliséiert;
- Versuergung vu Wueren déi méiglecherweis séier verschlechtert oder oflafen;
- d'Liwwerung vu Wueren, déi vum Client no der Liwwerung entlooss goufen an déi aus Hygiène- oder Gesondheetsschutzgrënn net zréckginn;
- Versuergung vu Wueren, déi, nodeems se geliwwert goufen an duerch hir Natur, onseparabel mat anere Saachen vermëscht sinn;
- Versuergung vun alkoholescht Gedrénks, deenen hir Liwwerung iwwer drësseg Deeg ofgestëmmt gëtt an deem säi Wäert beim Ofschloss vum Kontrakt ausgemaach ass, hänkt vu Schwankungen um Maart iwwer d'Kontroll vum Profi of;
- Ënnerhalt oder Reparaturaarbechten, déi dréngend beim Client doheem ausgefouert ginn an ausdrécklech vun him gefrot ginn, bannent der Limite vun Ersatzdeeler an strikt néideg Aarbechten fir op den Noutfall ze reagéieren;
- Versuergung vun Audio- oder Videoopnamen oder Computersoftware wann se vum Client no der Liwwerung ofgespaart goufen;
- Liwwerung vun enger Zeitung, Zäitschrëft oder Magazin, ausser Abonnementkontrakter fir dës Publikatiounen;
- op enger ëffentlecher Auktioun ofgeschloss;
- Dispositioun vun Ënnerkunftsservicer, ausser Wunnimmobilien, Wuerentransportservicer, Autovermietungen, Catering oder Fräizäitaktivitéiten, déi op engem spezifeschen Datum oder Period musse geliwwert ginn;
- fir d'Versuergung vun digitalem Inhalt net op engem materielle Medium geliwwert, deem seng Ausféierung ugefaang huet no ausdréckleche Viraussetzung vum Client an ausdréckleche Verzicht vu sengem Réckzuchsrecht.
De Client, dee säi Réckzuchsrecht aus engem Kontrakt fir d'Liwwerung vu Servicer ausgeübt huet, deenen hir Ausféierung ugefaang huet, op senger ausdrécklecher Ufro, virum Enn vun der Réckzuchsperiod, bezilt dem Profi e Betrag entsprécht dem Service geliwwert bis d'Kommunikatioun vu senger Entscheedung zréckzéien, dëse Betrag ass proportional zum Gesamtpräis vum Service, deen am Kontrakt ausgemaach ass.
7.3. Kënnegung vum Kontrakt op Initiativ vum Client
Dës Klausel ass net geduecht fir ze gëllen wann d'Verzögerung vun der Liwwerung wéinst engem Fall vu Force Majeure ass. An esou engem Fall verpflicht de Client keng juristesch Moossname géint de Verlag ze huelen a verzicht op d'Recht fir sech vun der Léisung vum Verkaf ze notzen, deen an dësem Artikel virgesinn ass.
7.4. Garantien
7.4.1. Garantie fir siichtbar Mängel a Mängel
Et ass dem Client seng Verantwortung fir de gudden Zoustand vun de Produkter zum Zäitpunkt vun der Liwwerung ze kontrolléieren. Dës Verifizéierung muss besonnesch op d'Qualitéit, Quantitéiten a Referenze vun de Produkter bezéien, souwéi hir Konformitéit mat der Bestellung. Keng Reklamatioune ginn no enger Period vun dräi Deeg no der Liwwerung berücksichtegt. Op jidde Fall gëtt all Reklamatioun iwwer déi geliwwert Packagen nëmme berücksichtegt wann de Client, deen de Status vum Händler huet, d'Reservatioune vum Carrier am Aklang mat den Artikelen L. 133-3 et seq vum Commercial Code ausgedréckt huet
7.4.2. Garantie géint verstoppte Mängel a Mängel
7.4.2.1. Juristesch Garantien
Clienten, déi Konsumenten sinn, hunn och eng legal Garantie vun der Konformitéit (Artikel L. 217-4 et seq. Consumer Code).
7.4.2.2. Konventionell Garantie
D'Produkter profitéieren, nieft der gesetzlecher Garantie, vun enger konventioneller Konformitéitsgarantie um franséischen Territoire, fir eng Period vun 1 Joer vun der Liwwerung vum Produkt.
7.4.2.3. Zréck
De Konsument Client profitéiert vun enger Period vun 2 Joer vun der Liwwerung vum Wueren fir mam Verkeefer ze handelen. Als esou kann hien tëscht Reparatur oder Ersatz vum Produkt wielen, ënnerleien de Käschtebedéngungen, déi vum Artikel L.217-9 vum Verbrauchercode virgesinn sinn. Schlussendlech ass de Client befreit vum Beweis vun der Existenz vum Manktem u Konformitéit vum Produkt während de 24 Méint no der Liwwerung vum Produkt, ausser fir Second-Hand Wueren. Wann zoutreffend, gëllt déi gesetzlech Garantie vun der Konformitéit onofhängeg vun der kommerziell Garantie. Wann de Konsument Client decidéiert d'Garantie géint verstoppte Mängel ëmzesetzen, kann hien tëscht dem Verkaf annuléieren oder de Verkafspräis reduzéieren. |
ARTIKEL 8. Finale Bestëmmungen
8.1. Applicabel Gesetz
Dës allgemeng Konditiounen ënnerleien der Applikatioun vum franséische Gesetz.
8.2. Ännerungen un dës allgemeng Konditiounen
Dës allgemeng Konditioune kënnen zu all Moment vum Verlag geännert ginn. Déi allgemeng Konditioune, déi fir de Client applicabel sinn, sinn déi, déi am Dag vun hirer Bestellung oder Verbindung mat dësem Site a Kraaft sinn, all nei Verbindung zum perséinleche Raum, déi Akzeptanz, wou zoutrëfft, vun den neien allgemenge Konditiounen enthält.
8.3. Sträitfäll
cnpm Mediatiounsverbrauch / https://www.cnpm-mediation-consommation.eu/
8.4. Ganzt
D'Nullitéit vun enger vun de Klauselen vun dësem Kontrakt wäert net zu der Nullitéit vun den anere Klauselen vum Kontrakt oder vum Kontrakt als Ganzt féieren, déi hir voll Effekt an Ëmfang behalen. An esou engem Fall mussen d'Parteien, sou wäit wéi méiglech, déi annuléiert Bestëmmung duerch eng valabel Bestëmmung ersetzen, déi dem Geescht an dem Zweck dovun entsprécht.
8.5. Net-Verzichterklärung
D'Feele vun der Ausübung vum Verlag vun de Rechter, déi him zouginn, kann ënner kengen Ëmstänn interpretéiert ginn als Verzicht op d'Recht fir dës Rechter ze behaapten.
8.6. Telefonsaarbecht
De Client gëtt informéiert datt hien d'Méiglechkeet huet sech op der Lëscht géint d'Telefonsaarbecht op der Adress anzeschreiwen http://www.bloctel.gouv.fr/ .
8.7. Sprooche vun dësen allgemenge Konditiounen
Dës allgemeng Konditioune ginn op Franséisch ugebueden.
8.8. Ongerecht Klauselen