Konditioune vum Verkaf

Allgemeng Konditioune vum Verkaf vun der Websäit www.sakoandco.fr

applicabel aus 02/03/2023

ARTIKEL 1. PARTEIEN

Dës allgemeng Konditioune sinn applicabel tëscht sakoandco , Selbstänneg , registréiert mat der RCS vun ROMANEN an Frankräich , ënnert der Nummer 921380499 , Sëtz: 1015 Le Moulin et les Touches, 26150 Ponet-et-Saint-Auban, FR , Telefon: +33770270176 , E-Mail: contact@sakoandco.fr, TVA net uwendbar, Artikel 293B vum CGI, hei ënnendrënner "de Verlag" an all Persoun, natierlech oder juristesch, ënner Privatrecht oder ëffentlech Gesetz, registréiert um Site fir e Produkt ze kafen, duerno "de Client" ".

ARTIKEL 2. DEFINITIOUNEN

" Client ": all Persoun, natierlech oder legal, ënner privaten oder ëffentleche Gesetz, déi um Site registréiert ass.
" Site Inhalt" : Elementer vun iergendenger Aart déi um Site publizéiert ginn, geschützt oder net duerch intellektuell Propriétéitsrechter, wéi Texter, Biller, Designen, Presentatiounen, Videoen, Diagrammer, Strukturen, Datenbanken oder Software.
" Editor ": sakoandco , Auto Entrepreneur a senger Funktioun als Verëffentlecher vum Site geholl.
" Internet Benotzer ": all Persoun, natierlech oder legal, ënner privaten oder ëffentleche Gesetz, déi mam Site verbënnt.
" Produkt ": Wueren vun iergendenger Aart um Site vum Verlag un d'Clienten verkaaft.

" Site ": Websäit zougänglech op der URL www.sakoandco.fr , souwéi Zesummenhang Subsites, Spigel Siten, Portalen an URL Variatiounen.

ARTIKEL 3. Ă‹mfang vun Applikatioun

De Site ass fräi zougänglech fir all Internet Benotzer. De Site surfen implizéiert Akzeptanz vun all Internet Benotzer vun dësen allgemenge Konditiounen. Einfach op de Site verbannen, op all Manéier, besonnesch iwwer e Roboter oder e Browser, wäert eng voll Akzeptanz vun dësen allgemenge Konditiounen ausmaachen. Wann Dir Iech um Site registréiert, gëtt dës Akzeptanz bestätegt andeems Dir déi entspriechend Këscht kontrolléiert.
Den Internet Benotzer erkennt se voll ze liesen an akzeptéiert se ouni Restriktioun.
D'Kontrolléiere vun der uewe genannter Këscht gëtt als dee selwechte Wäert ugesinn wéi eng handgeschriwwe Ënnerschrëft vum Internet Benotzer. Den Internetbenotzer erkennt de Beweiswäert vun den automateschen Opnamsystemer vum Verlag an, ausser wann hien de Contraire beweist, verzicht hien op d'Recht hinnen am Fall vun engem Sträit ze contestéieren.
Dës allgemeng Konditioune gëlle fir Relatiounen tëscht de Parteien op d'Ausgrenzung vun all aner Konditiounen, a besonnesch déi vum Internet Benotzer.

D'Akzeptanz vun dësen allgemenge Bedéngungen geet vun der Säit vun den Internetbenotzer un datt se déi néideg legal Kapazitéit dofir hunn, oder wann se net d'Autorisatioun vun engem Erzéiungsberechtegten oder Curator hunn, wa se net kapabel sinn. datt se e Mandat halen wa se am Numm vun enger juristescher Entitéit handelen.

ARTIKEL 4. Zweck VUM SITE

Den Zweck vum Site ass de Verkaf vu Produkter u Clienten.

ARTIKEL 5. Uerdnung SCHRĂ‹TT

5.1. Uerdnung

Fir eng Bestellung ze maachen, kënnen d'Internet Benotzer een oder méi Produkter auswielen an se an hire Kuerf addéieren. D'Disponibilitéit vu Produkter gëtt um Site uginn, an der Beschreiwungsblat vun all Artikel. Wann hir Bestellung fäerdeg ass, kënne si op hire Kuerf kommen andeems Dir op de Knäppche klickt, dee fir dësen Zweck geliwwert gëtt.

5.2. Validatioun vun der Bestellung vum Internet Benotzer

Andeems se hire Kuerf konsultéieren, kënnen d'Internet Benotzer d'Zuel an d'Natur vun de Produkter, déi se gewielt hunn, iwwerpréiwen a kënnen hiren Eenheetspräis iwwerpréiwen, souwéi hire Gesamtpräis. Si wäerten d'Méiglechkeet hunn een oder méi Produkter aus hirem Kuerf ze läschen.

Wann hir Bestellung hinnen passt, kënnen d'Internet Benotzer et validéieren. Si kréien dann Zougang zu engem Formulaire op deem se entweder hir Verbindungsdetailer kënnen aginn wa se se schonn hunn, oder sech um Site registréieren andeems se d'Aschreiwungsformular ausfëllen andeems se hir perséinlech Informatioun benotzen.

5.3. Bezuelung vum Client

Soubal se verbonne sinn oder nodeems se den Umeldungsformular komplett ofgeschloss hunn, ginn d'Clientë invitéiert hir Liwwerungs- a Rechnungsdetailer z'iwwerpréiwen oder z'änneren, da ginn invitéiert hir Bezuelung ze maachen andeems se fir dësen Zweck op der sécherer Bezuelungsinterface ëmgeleet ginn, inklusiv d'Wierder "Bestellung mat Bezuelverpflichtung" oder eng ähnlech Formel.

5.4. Bestätegung vun der Bestellung vum Verlag

Soubal d'Bezuelung tatsächlech vum Verëffentleche kritt ass, verpflicht dee Leschten d'Empfang dovun dem Client elektronesch ze bestätegen, bannent engem Maximum vun 24 Stonnen. Bannent der selwechter Period verpflicht de Verlag de Client eng E-Mail ze schécken, déi d'Bestellung resüméiert an d'Veraarbechtung bestätegt, inklusiv all d'Zesummenhang Informatioun.

ARTIKEL 6. PRĂ„IS - BEZUELEN

6.1. Präis

Déi applicabel Präisser sinn déi um Site um Dag vun der Bestellung ugewisen. Dës Präisser kënnen zu all Moment vum Verlag geännert ginn. D'Präisser ugewisen sinn nëmmen op den Dag vun der Bestellung valabel a gëllen net fir d'Zukunft.

D'Präisser um Site uginn sinn an Euro, all Steieren abegraff, ausser Liwwerungskäschten.

6.2. Bezuelungsbedéngungen

De Client kann Bezuelung maachen duerch Sträif .
Am Kontext vu Bezuelen mat der Bankkaart huet de Verëffentleche keen Zougang zu all Donnéeën iwwer d'Bezuelmëttel vum Client. D'Bezuelung gëtt direkt an d'Hänn vun der Bankinstitut gemaach.

Am Fall vun der Bezuelung duerch Gelduerdnung, Scheck oder Bankiwwerweisung, fänken d'Liwwerzäiten eréischt vum Datum un, wou d'Bezuelung vum Verlag kritt gëtt.

Bezuelung duerch Scalapay

De Client kann seng Bestellung an dräi Betrag gratis iwwer d'Scalapay Bezuelplattform bezuelen fir Akeef vun engem Maximum vu 500 Euro. Wann hien dës Bezuelmethod wielt, gëtt hien, no der Validatioun vun der Bestellung, op d'Scalapay Websäit ëmgeleet, wou hie sech selwer muss identifizéieren fir op säi Scalapay Kont ze kommen. Wann de Client kee Scalapay Kont huet, muss hien sech registréieren ier hien d'Bezuelung direkt op de Site kann maachen. De Client gëtt dräi Bezuelungen vum selwechte Betrag verrechent. Déi éischt Bezuelung gëtt debitéiert wann d'Bestellung verschéckt gëtt, déi zweet Bezuelung ee Mount nom Kaf, déi drëtt Bezuelung zwee Méint nom Kaf. Fir Bezuelungen gemaach vu Scalapay, Shopify huet zu all Moment keen Zougang zu de Bankdaten vu senge Clienten. Verschidde gesammelt perséinlech Donnéeë ginn un Scalapay iwwerdroe fir d'Bezuelung vun der Bestellung z'erméiglechen, am Aklang mat der perséinlecher Datemanagement Politik vun shopify kann konsultéiert ginn andeems Dir op de klickt folgende Link .
De Client erklärt datt hien d'kontraktuell Konditioune betreffend d'Scalapay Bezuelmethod gelies a muss akzeptéieren, souwéi d'Informatioun betreffend déi bestehend Relatioun tëscht him an Scalapay Srl zougänglech andeems Dir op de folgende Linken klickt: d'allgemeng Konditiounen an d'Vertraulechkeetspolitik vun Scalapay. shopify behält sech d'Recht fir Bezuelung am Viraus vun engem Client ze froen, mat deem et e Bezuelungsdefault op enger fréierer Bestellung gouf.

6.3. Rechnung

De Verëffentleche schéckt oder stellt dem Client eng Rechnung elektronesch no all Bezuelung zur Verfügung. De Client averstanen ausdrécklech Rechnungen elektronesch ze kréien.

6.4. Echec ze bezuelen

Ausgemaach Bezuelen Datume kënnen net ënner all Ëmstänn verspéit ginn, och am Fall vun engem Sträit.
All Zomm, déi net um Termin bezuelt gëtt, féiert automatesch an ouni offiziell Notifikatioun zu der Uwendung vu Spéitbezuelungsstrofe berechent op der Basis vun engem Taux gläich wéi 3 Mol dem legalen Zënssaz, ouni dës Strof beaflosst d'Bezuelung vun de Zommen wéinst am Prinzip.

Zousätzlech wäert all spéider Bezuelung dozou féieren datt de Client, deen deen net fällt, fir Erhuelungskäschte vun 40 Euro Rechnung gedroe gëtt, d'direkt Bezuelung vun allen Zommen, déi onofhängeg vun den ausgemaachen Frist bleiwen, plus Kompensatioun vun 20% vum Betrag als Strofklausel , wéi och d'Méiglechkeet de Kontrakt unilateral opzeschléissen zum Nodeel vum Client. Dës Klausel fällt am Kader vun de Bestëmmunge vum Artikel 1152 vum Code Civil, déi de Riichter erlaabt d'Entschiedegung ze reduzéieren, wann de Riichter mengt datt se exzessiv ass.

6.5. Reservatioun vum Titel

D'verkaafte Produkter bleiwen d'Besëtz vum Verlag bis d'voll Bezuelung vun hirem Präis, am Aklang mat dëser Tittelbehale Klausel.

ARTIKEL 7. Clientsdéngscht

De Clientsservice vum Site ass zougänglech vun der Kontakt Säit vum Site: www.sakoandco.fr oder per E-Mail an kontakt@sakoandco.fr oder per Post op d'Adress, déi am Artikel 1 vun dësen allgemenge Konditiounen uginn ass.

ARTIKEL 8. Perséinleche Raum

8.1. Kreatioun vu perséinleche Raum

D'Schafe vun engem perséinleche Raum ass eng wesentlech Viraussetzung fir all Bestellung vun engem Internet Benotzer um Site. Zu dësem Zweck gëtt den Internet Benotzer opgefuerdert eng gewësse Quantitéit u perséinlechen Informatioun ze liwweren. E puer vun dëser Informatioun gëtt als wesentlech ugesinn fir d'Schafe vu perséinleche Raum. Verweigerung vun engem Internet Benotzer dës Informatioun ze liwweren wäert den Effekt hunn datt d'Schafe vum perséinleche Raum wéi och iwwregens d'Validatioun vun der Bestellung verhënnert gëtt.
Wann Dir de perséinleche Raum erstellt, gëtt den Internet Benotzer invitéiert e Passwuert ze wielen. Dëst Passwuert garantéiert d'Vertraulechkeet vun der Informatioun am perséinleche Raum. Den Internetbenotzer verhënnert sech dofir dovun z'iwwerdroen oder un eng Drëttpersoun ze vermëttelen. Wann dëst net geschitt, kann de Verlag net verantwortlech gemaach ginn fir onerlaabten Zougang zu engem perséinleche Raum vun engem Internet Benotzer.

De Client verpflicht sech reegelméisseg iwwerpréift vun den Donnéeën, déi him betreffen, an déi néideg Aktualiséierungen an Ännerungen online aus sengem perséinleche Raum duerchzeféieren.

8.2. Perséinleche Raum Inhalt

De perséinleche Raum erlaabt dem Client all seng Bestellungen um Site ze konsultéieren an ze verfollegen.
D'Säite betreffend perséinleche Raum si fräi vum Kontobesëtzer a Fro ze drécken, sinn awer op kee Fall zulässlech Beweiser an engem Geriichtshaff. Si sinn nëmme vun enger informativer Natur geduecht fir eng effizient Gestioun vun hiren Uerder vum Client ze garantéieren.

De Verlag verpflicht sech all kontraktuell Elementer sécher ze späicheren, deenen hir Retentioun duerch Gesetz oder a Kraaft Reglementer erfuerderlech ass.

8.3. Läschen perséinleche Raum

De Verlag behält sech d'Recht de Kont vun all Client ze läschen, deen dës allgemeng Konditioune widdersprécht, besonnesch wann de Client ongenau, onkomplett, irféierend oder betrügeresch Informatioun liwwert, wéi och wann de perséinleche Raum vun engem Client inaktiv bleift.fir op d'mannst ee Joer. Dës Läschung wäert wahrscheinlech net e Feeler vum Verlag oder Schued un den ausgeschlossene Client duerstellen, deen als Resultat keng Entschiedegung ufroe wäert.

Dës Ausgrenzung ass ouni Viruerteeler der Méiglechkeet, fir de Verlag, juristesch Moossname géint de Client ze huelen, wann d'Fakten et justifiéieren.

ARTIKEL 9. PERSONAL Donnéeën

Als Deel vu sengem Service gëtt de Verlag verlaangt d'perséinlech Donnéeë vu senge Clienten ze veraarbecht.

9.1. Identitéit vum Datekontroller

DĂ©i verantwortlech Persoun fir d'Sammlung an d'Veraarbechtung vun Daten um Site ass de Verlag.

9.2. Identitéit vum Dateschutzbeamten

Den Dateschutz ass: Etienne Deshoulières, 121 boulevard de Sébastopol 75002 Paris, contact@deshoulieres-avocats.com , 01 77 62 82 03, www.deshoulieres-avocats.com " wärend ëmmer oppassen fir en Hyperlink op der URL vun eisem Site ze kreéieren

9.3. Daten gesammelt

9.3.1. Daten gesammelt vu Clienten

Als Deel vu senge kontraktuelle Bezéiungen kann de Verlag verlaangt ginn Informatiounen vu senge Clienten ze sammelen an ze veraarbechten, nämlech: E-Mail, Virnumm a Virnumm, Telefon, Adress, Staat, Provënz, Postleitzuel, Stad, Bankdetailer, Kontraktgeschicht .

9.3.2. Daten gesammelt vu Clienten

D'Donnéeën, déi während der kontraktueller Bezéiung gesammelt ginn, ënnerleien der automatiséierter Veraarbechtung mam Zil:
  • juristesch Prozeduren unzefänken;
  • IwwerprĂ©ift d'IdentitĂ©it vun de Clienten;

9.3.3. Juristesch Basis fir Veraarbechtung

Déi gesammelt Donnéeën hunn déi legal Basis vun enger kontraktueller Bezéiung.

9.3.4. Donnéeën Empfänger

D'gesammelt Donnéeën kënnen nëmme vum Verlag konsultéiert ginn an de Grenzen, déi strikt néideg sinn fir d'Ausféierung vu kontraktuellen Engagementer.

Dës Donnéeën, egal ob an enger individueller oder aggregéierter Form, ginn ni vun enger Drëtt Partei fräi sichtbar gemaach.

9.3.5. Dauer vun der Erhaalung vu perséinlechen Donnéeën

Déi gesammelt perséinlech Donnéeën gi fir d'Dauer vun der kontraktueller Bezéiung gehal, a fir d'Zäit während där d'Haftung vum Verlag entstinn.

No der Retentiounszäit verpflicht de Verlag d'Date vun de betraffe Persounen permanent ze läschen ouni eng Kopie ze halen.

9.3.6. Sécherheet a Vertraulechkeet vu perséinlechen Donnéeën

Perséinlech Donnéeë ginn a séchere Konditiounen gespäichert, no aktuellen technesche Mëttelen, am Aklang mat de Bestëmmunge vum General Dateschutzreglement an der akraaftender nationaler Gesetzgebung.

Den Zougang zu de Raimlechkeete vum Verlag ass och sécher.

9.3.7. Dateminiméierung

De Verëffentleche kann och all Daten sammelen a veraarbecht, déi fräiwëlleg vu senge Clienten iwwerdroe ginn.
De Verëffentleche leet senge Clienten perséinlech Donnéeën ze liwweren, déi strikt néideg sinn fir d'Ausféierung vu kontraktuellen Engagementer.

De Verëffentleche verpflicht sech nëmmen Donnéeën ze halen an ze veraarbecht, déi strikt néideg sinn fir seng berufflech Aktivitéiten, a läscht all Donnéeën, déi fir seng Aktivitéiten net nëtzlech sinn, sou séier wéi méiglech.

9.4. Respekt fir Rechter

D'Clientë vum Verlag hunn déi folgend Rechter betreffend hir perséinlech Donnéeën, déi se ausübe kënnen andeems se op d'Postadress vum Verlag schreiwen oder andeems Dir den Online Kontaktformular ausfëllt.

9.4.1. Recht op Informatioun, Zougang a Kommunikatioun vun Daten

D'Clientë vum Verlag hunn d'Méiglechkeet Zougang zu perséinlechen Donnéeën ze kréien, déi si betreffen.
Wéinst dem Verëffentlecher seng Verpflichtung vu Sécherheet a Vertraulechkeet bei der Veraarbechtung vu perséinlechen Donnéeën, ginn Ufroe nëmme veraarbecht wann d'Cliente Beweis vun hirer Identitéit ubidden, besonnesch andeems se e Scan vun hirem gültege Identitéitsdokument produzéieren (am Fall vun enger Demande mat der spezieller elektronesch Form) oder eng ënnerschriwwen Fotokopie vun hirem gültege Identitéitsdokument (am Fall vun enger schrëftlecher Ufro), béid begleet vun de Wierder "Ech attestéieren op meng Éier datt d'Kopie vun dësem Identitéitsdokument mam Original konsequent ass. Gemaach um ... op ... ", gefollegt vun hirer Ënnerschrëft.

Fir hinnen an hirem Prozess ze hëllefen, Clienten fannen hei ass e Beispillbréif vun der CNIL entwéckelt.

9.4.2. Recht op Korrektur, Läschen a Recht op Vergiessen vun Donnéeën

D'Clientë vum Verlag hunn d'Méiglechkeet fir d'Rectifizéierung, d'Aktualiséierung, d'Blockéierung oder souguer d'Läsche vun hire perséinlechen Donnéeën ze froen, déi sech als ongenau, falsch, onkomplett oder eelef beweise kënnen.
D'Clientë vum Publisher kënnen och allgemeng a spezifesch Direktiven definéieren, betreffend d'Schicksal vu perséinlechen Donnéeën no hirem Doud. Wann zoutreffend, kënnen d'Ierwe vun enger verstuerwener Persoun verlaangen, den Doud vun hirem beléiften a berücksichtegt ze huelen an / oder déi néideg Updates ze maachen.

Fir hinnen an hirem Prozess ze hëllefen, Clienten fannen hei ass e Beispillbréif vun der CNIL entwéckelt.

9.4.3. D'Recht op d'Datenveraarbechtung ze protestéieren

D'Clientë vum Verlag hunn d'Méiglechkeet géint d'Veraarbechtung vun hire perséinlechen Donnéeën ze protestéieren.

Fir hinnen an hirem Prozess ze hëllefen, Clienten fannen hei ass e Beispillbréif vun der CNIL entwéckelt.

9.4.4. Recht op Datenportabilitéit

D'Clientë vum Verlag hunn d'Recht d'perséinlech Donnéeën ze kréien, déi se dem Verlag geliwwert hunn an engem iwwerdrobaren, oppenen a liesbare Format.

9.4.5. Recht op Restriktioun vun der Veraarbechtung

D'Clientë vum Verlag hunn d'Recht ze froen datt d'Veraarbechtung vun hire perséinlechen Donnéeë vum Verlag limitéiert ass. Sou kënnen hir Donnéeën nëmmen gehale ginn an net méi vum Verlag benotzt ginn.

9.4.6. Ă„ntwert Dauer

De Verëffentleche verpflichte sech op all Ufro fir Zougang, Rectifikatioun oder Oppositioun oder all aner zousätzlech Ufro fir Informatioun innerhalb vun enger raisonnabeler Zäit ze reagéieren, déi net méi wéi 1 Mount no der Empfang vun der Ufro däerfte.

9.4.7. Plainte un déi zoustänneg Autoritéit

Wann d'Clientë vum Verlag mengen datt de Verlag seng Verpflichtungen a Bezuch op hir perséinlech Donnéeën net respektéiert, kënne si eng Plainte oder Ufro un déi zoustänneg Autoritéit schécken. A Frankräich ass déi zoustänneg Autoritéit d'CNIL un déi se eng Demande schécken hei .

9.5. Transfert vun gesammelten Donnéeën

9.5.1. Transfert un Partner

De Verlag benotzt autoriséiert Déngschtleeschter fir d'Sammlung an d'Veraarbechtung vu senge Clientsdaten ze erliichteren. Dës Déngschtleeschter kënnen ausserhalb vun der Europäescher Unioun sinn.
De Verlag huet virdru d'Ëmsetzung vun hiren Déngschtleeschter vun adäquate Garantien a Konformitéit mat strikte Konditioune gesuergt a punkto Vertraulechkeet, Notzung a Schutz vun Daten, zum Beispill iwwer d'US Privacy Shield.

9.5.2. Transfert op Requisitioun oder geriichtlech Entscheedung

D'Clientë sinn och zoustëmmen datt de Verlag d'Donnéeën, déi gesammelt ginn, un eng Persoun vermëttelt, op Ufro vun enger staatlecher Autoritéit oder duerch geriichtlech Entscheedung.

9.5.3. Transfert am Kontext vun enger Fusioun oder Acquisitioun

Wann de Verlag an enger Fusioun, Verkaf vun Verméigen, Finanztransaktioun, Liquidatioun oder Insolvenz involvéiert ass oder an enger Acquisitioun vun all oder en Deel vu senger Aktivitéit vun enger anerer Firma, ginn d'Clienten d'Zoustëmmung fir d'gesammelt Donnéeën vum Verlag un dës Firma iwwerginn an datt dës Firma mécht d'Veraarbechtung vu perséinlechen Donnéeën, déi an dësen allgemenge Servicebedéngungen bezeechent ginn, amplaz vum Verlag.

ARTIKEL 10. Verantwortung vum Editeur

10.1. Natur vun der Verëffentlechung Obligatiounen

De Verëffentleche verpflicht sech d'Pfleeg an d'Freed ze huelen, déi néideg ass fir Qualitéitsprodukter ze liwweren, déi mat de Spezifikatioune vun dësen allgemenge Bedéngungen entspriechen. De Verlag ass nëmme verantwortlech fir eng Verpflichtung vu Mëttelen betreffend d'Servicer déi hei ofgedeckt sinn.

10.2. Force Majeure - Schold vum Client

De Verlag gëtt net haftbar am Fall vu Force Majeure oder Feeler vum Client, wéi an dësem Artikel definéiert:

10.2.1. Force majeure

Fir den Zweck vun dësen allgemenge Bedéngungen gëtt all Behënnerung, Begrenzung oder Ënnerbriechung vum Service wéinst Feier, Epidemie, Explosioun, Äerdbiewen, Bandschwankungen als e Fall vu Force Majeure géint de Client ugesinn. , Versoen vun Iwwerdroungsnetzwierker, Zesummebroch vun Installatiounen, illegal oder betrügeresch Notzung vu Passwierder, Coden oder Referenzen, déi dem Client geliwwert ginn, Computer Hacking, e Verstouss géint de Site Host oder Entwéckler, Iwwerschwemmung, Stroumausfall, Krich, Embargo, Gesetz, Injunction, Ufro oder Fuerderung vun enger Regierung, Requisitioun, Streik, Boykott oder aner Ëmstänn iwwer déi vernünfteg Kontroll vum Verlag. An esou Ëmstänn gëtt de Verlag entschëllegt vun der Leeschtung vu sengen Obligatiounen bannent de Grenze vun dëser Behënnerung, dëser Begrenzung oder dëser Stéierung.

10.2.2. Client Schold

Fir den Zweck vun dësen allgemenge Bedéngungen, all Mëssbrauch vum Service, Feeler, Noléissegkeet, Noléissegkeet oder Versoen vum Client oder deem vu senge Mataarbechter, gëtt d'Net-Konformitéit mat de Berodung vum Client als Schold ugesinn. de Client géint déi lescht. Verëffentlecher op sengem Site, all Verëffentlechung oder illegal Notzung vum Client säi Passwuert, Coden a Referenzen, souwéi d'Versuergung vu falschen Informatioun oder d'Feele vun der Aktualiséierung vun esou Informatioun an hirem perséinleche Raum. D'Ëmsetzung vun all technesche Prozess, wéi Roboteren, oder automatesch Ufroen, déi d'Ëmsetzung vun deem de Bréif oder de Geescht vun dësen allgemenge Verkafsbedingunge widdersprécht, gëtt och als Schold vum Client ugesinn.

10.3. Technesch Problemer - Hyperlinks

Am Fall vun Onméiglechkeet vum Zougang zum Site, wéinst technesche Problemer vun iergendenger Natur, kann de Client kee Schued ufroen a keng Entschiedegung ufroen. D'Onverfügbarkeet, och verlängert an ouni Begrenzungsperiod, vun engem oder méi Online-Servicer, kann net schueden fir d'Clientë duerstellen a kann op kee Fall d'Auszeechnung vu Schuedenersatz vum Redakter ginn.
D'Hypertextlinks, déi um Site präsent sinn, kënnen op aner Websäite bezéien. De Verlag kann net verantwortlech gemaach ginn wann den Inhalt vun dëse Siten déi aktuell Gesetzgebung widdersprécht. Och de Verlag kann net verantwortlech gemaach ginn, wann de Besuch vum Internet Benotzer op eng vun dëse Siten him schued.

Am aktuellen Zoustand vun der Konscht kann d'Rendering vun de Representatioune vun de Produkter, déi op dësem Site ze verkafen sinn, besonnesch wat d'Faarwen oder Formen ugeet, däitlech vun enger Computerstatioun op déi aner variéieren oder vun der Realitéit ënnerscheeden ofhängeg vun der Qualitéit vum grafesch Accessoiren an den Ecran oder no der Resolutioun vum Display. Dës Variatiounen an Differenzen kënnen ënner kengen Ëmstänn dem Verlag zougeschriwwe ginn, deen ënner kengen Ëmstänn als Resultat verantwortlech gemaach gëtt.

10.4. Schuede bezuelt vum Verlag

Beim Fehlen vu gesetzlechen oder reglementaresche Bestëmmungen am Géigendeel, ass d'Haftung vum Verlag limitéiert op den direkten, perséinlechen a bestëmmte Schued, deen de Client erlidden huet a verbonne mat dem Versoen a Fro. De Verlag kann ënner kengen Ëmstänn verantwortlech gemaach ginn fir indirekt Schued wéi besonnesch Dateverloscht, kommerziell Schued, Verloscht vun Bestellungen, Schied un der Markebild, kommerziell Stéierungen a Verloscht vu Gewënn oder vu Clienten. Och an deene selwechte Grenzen kann de Betrag vun de Schueden, déi vum Verlag ze bezuelen sinn, op kee Fall de Präis vum bestallte Produkt iwwerschreiden.

10.5. Hypertext Linken an Inhalt vum Site

Den Inhalt vum Site gëtt nëmme fir Informatiounszwecker publizéiert, ouni Garantie fir Genauegkeet. De Verëffentleche kann ënner kengen Ëmstänn verantwortlech gehale ginn fir all Noléissegkeet, Ongenauegkeet oder all Feeler, deen an dëser Informatioun enthale gëtt an deen direkten oder indirekten Schued fir den Internet Benotzer verursaache géif.

ARTIKEL 11. Intellektuell Propriétéit

11.1. Juristesche Schutz vum Site Inhalt

Den Inhalt vum Site kann duerch Urheberrechter an Datebankgesetz geschützt sinn. All Representatioun, Reproduktioun, Iwwersetzung, Adaptatioun oder Transformatioun, ganz oder deelweis, illegal duerchgefouert an ouni d'Zoustëmmung vum Verlag oder seng Nofolger oder Uerderen stellt eng Violatioun vu Bicher I an III vum Code de intellektuelle Proprietéit aus a wäert haftbar sinn Gesetzesprozedure fir Fälschungen entstoen.

11.2. Kontraktuelle Schutz vum Site Inhalt

Den Internet Benotzer verpflicht sech kontraktuell mam Verlag net ze benotzen, ze reproduzéieren oder op iergendeng Manéier den Inhalt vum Site ze benotzen, egal ob se duerch intellektuell Eegentumsrechter geschützt sinn oder net, fir en aneren Zweck wéi dee vun hirem Liesen vun engem Roboter. oder e Browser. Dëst Verbuet gëllt net fir Indexéierungsroboter deenen hiren eenzegen Zweck ass den Inhalt vum Site fir Indexzwecker ze scannen.

ARTIKEL 12. Finale Bestëmmungen

12.1. Applicabel Recht

Dës allgemeng Konditiounen ënnerleien der Applikatioun vum franséische Gesetz.

12.2. Ännerungen un dës allgemeng Konditiounen

Dës allgemeng Konditioune kënnen zu all Moment vum Verlag geännert ginn. Déi allgemeng Konditioune, déi fir de Client applicabel sinn, sinn déi, déi am Dag vun hirer Bestellung oder Verbindung mat dësem Site a Kraaft sinn, all nei Verbindung zum perséinleche Raum, déi Akzeptanz, wou zoutrëfft, vun den neien allgemenge Konditiounen enthält.

12.3. Sträitfäll

Geméiss dem Ordonnance Nr.
Zousätzlech gëtt de Client iwwer d'Existenz vun der Online Sträitléisungsplattform informéiert, zougänglech op der folgender URL Adress: https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/?event=main.home2.show
Zënter dem 1. Januar 2016 ass Mediatioun fir jiddereen obligatoresch. Also, all professionelle Verkaf un Eenzelen ass verlaangt d'Kontaktdaten vun engem kompetente Mediateur am Fall vun engem Sträit ze liwweren, egal ob se op Distanz oder an engem kierperleche Geschäft verkaafen (Quell: FEVAD).

cnpm Mediatiounsverbrauch / https://www.cnpm-mediation-consommation.eu/

12.4. Ganzt

D'Nullitéit vun enger vun de Klauselen vun dësem Kontrakt wäert net zu der Nullitéit vun den anere Klauselen vum Kontrakt oder vum Kontrakt als Ganzt féieren, déi hir voll Effekt an Ëmfang behalen. An esou engem Fall mussen d'Parteien, sou wäit wéi méiglech, déi annuléiert Bestëmmung duerch eng valabel Bestëmmung ersetzen, déi dem Geescht an dem Zweck dovun entsprécht.

12.5. Net-Verzichterklärung

D'Feele vun der Ausübung vum Verlag vun de Rechter, déi him zouginn, kann ënner kengen Ëmstänn interpretéiert ginn als Verzicht op d'Recht fir dës Rechter ze behaapten.

12.6. Telefonsaarbecht

De Client gëtt informéiert datt hien d'Méiglechkeet huet sech op der Lëscht géint d'Telefonsaarbecht op der Adress anzeschreiwen http://www.bloctel.gouv.fr/.

12.7. Sprooche vun dësen allgemenge Konditiounen

Dës allgemeng Konditioune ginn op Franséisch ugebueden.

12.8. Ongerecht Klauselen

D'Bestëmmunge vun dësen allgemenge Konditioune gëllen ënnerleien vun der Konformitéit mat den obligatoresche Bestëmmunge vum Verbrauchercode betreffend ongerecht Klauselen an Kontrakter tëscht engem Profi an engem Konsument.