Konditioune vum Verkaf
Allgemeng Konditioune vum Verkaf vun der Websäit www.sakoandco.fr
applicabel aus 02/03/2023
ARTIKEL 1. PARTEIEN
ARTIKEL 2. DEFINITIOUNEN
" Site ": Websäit zougänglech op der URL www.sakoandco.fr , souwéi Zesummenhang Subsites, Spigel Siten, Portalen an URL Variatiounen.
ARTIKEL 3. Ëmfang vun Applikatioun
Akzeptanz vun dësen allgemenge Konditiounen iwwerhëlt vun der Säit vun Internet Benotzer datt si déi néideg legal Kapazitéit fir dës hunn, oder net datt se d'Autorisatioun vun engem Erzéiungsberechtegten oder Curator hunn, wa se net kapabel sinn, hir legal Vertrieder wann se Mannerjäregen, oder souguer datt se e Mandat halen wa se am Numm vun enger juristescher Entitéit handelen.
ARTIKEL 4. Zweck VUM SITE
Den Zweck vum Site ass de Verkaf vu Produkter u Clienten.
ARTIKEL 5. Uerdnung SCHRËTT
5.1. Uerdnung
Fir eng Bestellung ze maachen, kënnen d'Internet Benotzer een oder méi Produkter auswielen an se an hire Kuerf addéieren. D'Disponibilitéit vu Produkter gëtt um Site uginn, an der Beschreiwungsblat vun all Artikel. Wann hir Bestellung fäerdeg ass, kënne si op hire Kuerf kommen andeems Dir op de Knäppche klickt, dee fir dësen Zweck geliwwert gëtt.
5.2. Validatioun vun der Bestellung vum Internet Benotzer
Wann hir Bestellung hinnen passt, kënnen d'Internet Benotzer et validéieren. Si kréien dann Zougang zu engem Formulaire op deem se entweder hir Verbindungsdetailer kënnen aginn wa se se schonn hunn, oder sech um Site registréieren andeems se d'Aschreiwungsformular ausfëllen andeems se hir perséinlech Informatioun benotzen.
5.3. Bezuelung vum Client
Soubal se verbonne sinn oder nodeems se den Umeldungsformular komplett ofgeschloss hunn, ginn d'Clientë invitéiert hir Liwwerungs- a Rechnungsdetailer z'iwwerpréiwen oder z'änneren, da ginn invitéiert hir Bezuelung ze maachen andeems se fir dësen Zweck op der sécherer Bezuelungsinterface ëmgeleet ginn, inklusiv d'Wierder "Bestellung mat Bezuelverpflichtung" oder eng ähnlech Formel.
5.4. Bestätegung vun der Bestellung vum Verlag
Soubal d'Bezuelung tatsächlech vum Verëffentleche kritt ass, verpflicht dee Leschten d'Empfang dovun dem Client elektronesch ze bestätegen, bannent engem Maximum vun 24 Stonnen. Bannent der selwechter Period verpflicht de Verlag de Client eng E-Mail ze schécken, déi d'Bestellung resüméiert an d'Veraarbechtung bestätegt, inklusiv all d'Zesummenhang Informatioun.
ARTIKEL 6. PRÄIS - BEZUELEN
6.1. Präis
D'Präisser um Site uginn sinn an Euro, all Steieren abegraff, ausser Liwwerungskäschten.
6.2. Bezuelungsbedéngungen
Am Fall vun der Bezuelung duerch Gelduerdnung, Scheck oder Bankiwwerweisung, fänken d'Liwwerzäiten eréischt vum Datum un, wou d'Bezuelung vum Verlag kritt gëtt.
Bezuelung duerch Scalapay
De Client kann seng Bestellung an dräi Betrag gratis iwwer d'Scalapay Bezuelplattform bezuelen fir Akeef vun engem Maximum vu 500 Euro. Wann hien dës Bezuelmethod wielt, gëtt hien, no der Validatioun vun der Bestellung, op d'Scalapay Websäit ëmgeleet, wou hie sech selwer muss identifizéieren fir op säi Scalapay Kont ze kommen. Wann de Client kee Scalapay Kont huet, muss hien sech registréieren ier hien d'Bezuelung direkt op de Site kann maachen. De Client gëtt dräi Bezuelungen vum selwechte Betrag verrechent. Déi éischt Bezuelung gëtt debitéiert wann d'Bestellung verschéckt gëtt, déi zweet Bezuelung ee Mount nom Kaf, déi drëtt Bezuelung zwee Méint nom Kaf. Fir Bezuelungen gemaach vu Scalapay, Shopify huet zu all Moment keen Zougang zu de Bankdaten vu senge Clienten. Verschidde gesammelt perséinlech Donnéeë ginn un Scalapay iwwerdroe fir d'Bezuelung vun der Bestellung z'erméiglechen, am Aklang mat der perséinlecher Datemanagement Politik vun shopify kann konsultéiert ginn andeems Dir op de klickt folgende Link .
De Client erklärt datt hien d'kontraktuell Konditioune betreffend d'Scalapay Bezuelmethod gelies a muss akzeptéieren, souwéi d'Informatioun betreffend déi bestehend Relatioun tëscht him an Scalapay Srl zougänglech andeems Dir op de folgende Linken klickt: d'allgemeng Konditiounen an d'Vertraulechkeetspolitik vun Scalapay. shopify behält sech d'Recht fir Bezuelung am Viraus vun engem Client ze froen, mat deem et e Bezuelungsdefault op enger fréierer Bestellung gouf.
6.3. Rechnung
De Verëffentleche schéckt oder stellt dem Client eng Rechnung elektronesch no all Bezuelung zur Verfügung. De Client averstanen ausdrécklech Rechnungen elektronesch ze kréien.
6.4. Echec ze bezuelen
Zousätzlech wäert all spéider Bezuelung dozou féieren datt de Client, deen deen net fällt, fir Erhuelungskäschte vun 40 Euro Rechnung gedroe gëtt, d'direkt Bezuelung vun allen Zommen, déi onofhängeg vun den ausgemaachen Frist bleiwen, plus Kompensatioun vun 20% vum Betrag als Strofklausel , wéi och d'Méiglechkeet de Kontrakt unilateral opzeschléissen zum Nodeel vum Client. Dës Klausel fällt am Kader vun de Bestëmmunge vum Artikel 1152 vum Code Civil, déi de Riichter erlaabt d'Entschiedegung ze reduzéieren, wann de Riichter mengt datt se exzessiv ass.
6.5. Reservatioun vum Titel
D'verkaafte Produkter bleiwen d'Besëtz vum Verlag bis d'voll Bezuelung vun hirem Präis, am Aklang mat dëser Tittelbehale Klausel.
De Clientsservice vum Site ass zougänglech vun der Kontakt Säit vum Site: www.sakoandco.fr oder per E-Mail an kontakt@sakoandco.fr oder per Post op d'Adress, déi am Artikel 1 vun dësen allgemenge Konditiounen uginn ass.
ARTIKEL 8. Perséinleche Raum
8.1. Kreatioun vu perséinleche Raum
De Client verpflicht sech reegelméisseg iwwerpréift vun den Donnéeën, déi him betreffen, an déi néideg Aktualiséierungen an Ännerungen online aus sengem perséinleche Raum duerchzeféieren.
8.2. Perséinleche Raum Inhalt
De Verlag verpflicht sech all kontraktuell Elementer sécher ze späicheren, deenen hir Retentioun duerch Gesetz oder a Kraaft Reglementer erfuerderlech ass.
8.3. Läschen perséinleche Raum
Dës Ausgrenzung ass ouni Viruerteeler der Méiglechkeet, fir de Verlag, juristesch Moossname géint de Client ze huelen, wann d'Fakten et justifiéieren.
ARTIKEL 9. PERSONAL Donnéeën
Als Deel vu sengem Service gëtt de Verlag verlaangt d'perséinlech Donnéeë vu senge Clienten ze veraarbecht.
9.1. Identitéit vum Datekontroller
Déi verantwortlech Persoun fir d'Sammlung an d'Veraarbechtung vun Daten um Site ass de Verlag.
9.2. Identitéit vum Dateschutzbeamten
Den Dateschutz ass: Etienne Deshoulières, 121 boulevard de Sébastopol 75002 Paris, contact@deshoulieres-avocats.com , 01 77 62 82 03, www.deshoulieres-avocats.com " wärend ëmmer oppassen fir en Hyperlink op der URL vun eisem Site ze kreéieren
9.3. Daten gesammelt
9.3.1. Daten gesammelt vu Clienten
Als Deel vu senge kontraktuelle Bezéiungen kann de Verlag verlaangt ginn Informatiounen vu senge Clienten ze sammelen an ze veraarbechten, nämlech: E-Mail, Virnumm a Virnumm, Telefon, Adress, Staat, Provënz, Postleitzuel, Stad, Bankdetailer, Kontraktgeschicht .
9.3.2. Daten gesammelt vu Clienten
- juristesch Prozeduren unzefänken;
- Iwwerpréift d'Identitéit vun de Clienten;
9.3.3. Juristesch Basis fir Veraarbechtung
Déi gesammelt Donnéeën hunn déi legal Basis vun enger kontraktueller Bezéiung.
9.3.4. Donnéeën Empfänger
Dës Donnéeën, egal ob an enger individueller oder aggregéierter Form, ginn ni vun enger Drëtt Partei fräi sichtbar gemaach.
9.3.5. Dauer vun der Erhaalung vu perséinlechen Donnéeën
No der Retentiounszäit verpflicht de Verlag d'Date vun de betraffe Persounen permanent ze läschen ouni eng Kopie ze halen.
9.3.6. Sécherheet a Vertraulechkeet vu perséinlechen Donnéeën
Den Zougang zu de Raimlechkeete vum Verlag ass och sécher.
9.3.7. Dateminiméierung
De Verëffentleche verpflicht sech nëmmen Donnéeën ze halen an ze veraarbecht, déi strikt néideg sinn fir seng berufflech Aktivitéiten, a läscht all Donnéeën, déi fir seng Aktivitéiten net nëtzlech sinn, sou séier wéi méiglech.
9.4. Respekt fir Rechter
D'Clientë vum Verlag hunn déi folgend Rechter betreffend hir perséinlech Donnéeën, déi se ausübe kënnen andeems se op d'Postadress vum Verlag schreiwen oder andeems Dir den Online Kontaktformular ausfëllt.
9.4.1. Recht op Informatioun, Zougang a Kommunikatioun vun Daten
Fir hinnen an hirem Prozess ze hëllefen, Clienten fannen hei ass e Beispillbréif vun der CNIL entwéckelt.
9.4.2. Recht op Korrektur, Läschen a Recht op Vergiessen vun Donnéeën
Fir hinnen an hirem Prozess ze hëllefen, Clienten fannen hei ass e Beispillbréif vun der CNIL entwéckelt.
9.4.3. D'Recht op d'Datenveraarbechtung ze protestéieren
Fir hinnen an hirem Prozess ze hëllefen, Clienten fannen hei ass e Beispillbréif vun der CNIL entwéckelt.
9.4.4. Recht op Datenportabilitéit
D'Clientë vum Verlag hunn d'Recht d'perséinlech Donnéeën ze kréien, déi se dem Verlag geliwwert hunn an engem iwwerdrobaren, oppenen a liesbare Format.
9.4.5. Recht op Restriktioun vun der Veraarbechtung
D'Clientë vum Verlag hunn d'Recht ze froen datt d'Veraarbechtung vun hire perséinlechen Donnéeë vum Verlag limitéiert ass. Sou kënnen hir Donnéeën nëmmen gehale ginn an net méi vum Verlag benotzt ginn.
9.4.6. Äntwert mol
De Verëffentleche verpflichte sech op all Ufro fir Zougang, Rectifikatioun oder Oppositioun oder all aner zousätzlech Ufro fir Informatioun innerhalb vun enger raisonnabeler Zäit ze reagéieren, déi net méi wéi 1 Mount no der Empfang vun der Ufro däerf sinn.
9.4.7. Plainte un déi zoustänneg Autoritéit
Wann d'Clientë vum Verlag mengen datt de Verlag seng Verpflichtungen a Bezuch op hir perséinlech Donnéeën net respektéiert, kënne si eng Plainte oder Ufro un déi zoustänneg Autoritéit schécken. A Frankräich ass déi zoustänneg Autoritéit d'CNIL un déi se eng Demande schécken hei .
9.5. Transfert vun gesammelten Donnéeën
9.5.1. Transfert un Partner
9.5.2. Transfert op Requisitioun oder geriichtlech Entscheedung
D'Clientë sinn och zoustëmmen datt de Verlag d'Donnéeën, déi gesammelt ginn, un eng Persoun vermëttelt, op Ufro vun enger staatlecher Autoritéit oder duerch geriichtlech Entscheedung.
9.5.3. Transfert am Kontext vun enger Fusioun oder Acquisitioun
Wann de Verlag an enger Fusioun, Verkaf vun Verméigen, Finanztransaktioun, Liquidatioun oder Insolvenz involvéiert ass oder an enger Acquisitioun vun all oder en Deel vu senger Aktivitéit vun enger anerer Firma, ginn d'Clienten d'Zoustëmmung fir d'gesammelt Donnéeën vum Verlag un dës Firma iwwerginn an datt dës Firma mécht d'Veraarbechtung vu perséinlechen Donnéeën, déi an dësen allgemenge Servicebedéngungen bezeechent ginn, amplaz vum Verlag.
ARTIKEL 10. Verantwortung vum Editeur
10.1. Natur vun der Verëffentlechung Obligatiounen
De Verëffentleche verpflicht sech d'Pfleeg an d'Freed ze huelen, déi néideg ass fir Qualitéitsprodukter ze liwweren, déi mat de Spezifikatioune vun dësen allgemenge Bedéngungen entspriechen. De Verlag ass nëmme verantwortlech fir eng Verpflichtung vu Mëttelen betreffend d'Servicer déi hei ofgedeckt sinn.
10.2. Force Majeure - Schold vum Client
De Verlag gëtt net haftbar am Fall vu Force Majeure oder Feeler vum Client, wéi an dësem Artikel definéiert:
10.2.1. Force majeure
Fir Zwecker vun dësen allgemenge Bedéngungen, all Behënnerung, Begrenzung oder Ënnerbriechung vum Service wéinst Feier, Epidemie, Explosioun, Äerdbiewen, Bandschwankungen gëtt als e Fall vu Force Majeure géint de Client ugesinn, Versoe vum Zougangsprovider , Versoen vun Iwwerdroungsnetzwierker, Zesummebroch vun Installatiounen, illegal oder betrügeresch Notzung vu Passwierder, Coden oder Referenzen, déi dem Client geliwwert ginn, Computerhacking, e Verstouss géint de Site Host oder Entwéckler, Iwwerschwemmung, Stroumausfall, Krich, Embargo, Gesetz, Injunction, Ufro oder Fuerderung vun enger Regierung, Requisitioun, Streik, Boykott oder aner Ëmstänn iwwer déi vernünfteg Kontroll vum Verlag. An esou Ëmstänn gëtt de Verlag befreit vun der Leeschtung vu sengen Obligatiounen bannent de Grenze vun dëser Behënnerung, dëser Begrenzung oder dëser Stéierung.
10.2.2. Client Schold
Fir den Zweck vun dësen allgemenge Bedéngungen, all Mëssbrauch vum Service, Feeler, Noléissegkeet, Noléissegkeet oder Versoen vum Client oder deem vu senge Mataarbechter, gëtt d'Net-Konformitéit mat de Berodung vum Client als Schold ugesinn. de Client géint de Verëffentleche op sengem Site, all Offenbarung oder illegal Notzung vum Client säi Passwuert, Coden a Referenzen, souwéi d'Bereetstellung vun falschen Informatioun oder d'Feele vun der Aktualiséierung vun esou Informatioun an hirem perséinleche Raum. D'Ëmsetzung vun all technesche Prozess, wéi Roboteren, oder automatesch Ufroen, déi d'Ëmsetzung vun deem de Bréif oder de Geescht vun dësen allgemenge Verkafsbedingunge widdersprécht, gëtt och als Schold vum Client ugesinn.
10.3. Technesch Problemer - Hyperlinks
Am aktuellen Zoustand vun der Konscht kann d'Rendering vun de Representatioune vun de Produkter, déi op dësem Site ze verkafen sinn, besonnesch wat d'Faarwen oder Formen ugeet, däitlech vun enger Computerstatioun op déi aner variéieren oder vun der Realitéit ënnerscheeden ofhängeg vun der Qualitéit vum grafesch Accessoiren an den Ecran oder no der Resolutioun vum Display. Dës Variatiounen an Differenzen kënnen ënner kengen Ëmstänn dem Verlag zougeschriwwe ginn, deen als Resultat ënner kengen Ëmstänn verantwortlech gemaach ka ginn.
10.4. Schuede bezuelt vum Verlag
Beim Fehlen vu gesetzlechen oder reglementaresche Bestëmmungen am Géigendeel, ass d'Haftung vum Verlag limitéiert op den direkten, perséinlechen a bestëmmte Schued, deen de Client erlidden huet a verbonne mat dem Versoen a Fro. De Verlag kann ënner kengen Ëmstänn verantwortlech gemaach ginn fir indirekt Schued wéi besonnesch Dateverloscht, kommerziell Schued, Verloscht vun Bestellungen, Schied un Markenbild, kommerziell Stéierungen a Verloscht vu Gewënn oder vu Clienten. Och an deene selwechte Grenzen kann de Betrag vun de Schueden, déi vum Verlag ze bezuelen sinn, op kee Fall de Präis vum bestallte Produkt iwwerschreiden.
10.5. Hypertext Linken an Inhalt vum Site
Den Inhalt vum Site gëtt nëmme fir Informatiounszwecker publizéiert, ouni Garantie fir Genauegkeet. De Verëffentleche kann ënner kengen Ëmstänn verantwortlech gehale ginn fir all Noléissegkeet, Ongenauegkeet oder all Feeler, deen an dëser Informatioun enthale gëtt an deen direkten oder indirekten Schued fir den Internet Benotzer verursaache géif.
ARTIKEL 11. Intellektuell Propriétéit
11.1. Juristesche Schutz vum Site Inhalt
Den Inhalt vum Site kann duerch Urheberrechter an Datebankgesetz geschützt sinn. All Representatioun, Reproduktioun, Iwwersetzung, Adaptatioun oder Transformatioun, ganz oder deelweis, illegal duerchgefouert an ouni d'Zoustëmmung vum Verlag oder seng Nofolger oder Uerderen stellt eng Violatioun vu Bicher I an III vum Code de intellektuelle Proprietéit aus a wäert haftbar sinn Gesetzesprozedure fir Fälschungen entstoen.
11.2. Kontraktuelle Schutz vum Site Inhalt
Den Internet Benotzer verpflicht sech kontraktuell mam Verlag net ze benotzen, ze reproduzéieren oder op iergendeng Manéier den Inhalt vum Site ze benotzen, egal ob se duerch intellektuell Eegentumsrechter geschützt sinn oder net, fir en aneren Zweck wéi dee vun hirem Liesen vun engem Roboter. oder e Browser. Dëst Verbuet gëllt net fir Indexéierungsroboter deenen hiren eenzegen Zweck ass den Inhalt vum Site fir Indexzwecker ze scannen.
ARTIKEL 12. Finale Bestëmmungen
12.1. Applicabel Gesetz
Dës allgemeng Konditiounen ënnerleien der Applikatioun vum franséische Gesetz.
12.2. Ännerungen un dës allgemeng Konditiounen
Dës allgemeng Konditioune kënnen zu all Moment vum Verlag geännert ginn. Déi allgemeng Konditioune, déi fir de Client applicabel sinn, sinn déi, déi am Dag vun hirer Bestellung oder Verbindung mat dësem Site a Kraaft sinn, all nei Verbindung zum perséinleche Raum, déi Akzeptanz, wou zoutrëfft, vun den neien allgemenge Konditiounen enthält.
12.3. Sträitfäll
cnpm Mediatiounsverbrauch / https://www.cnpm-mediation-consommation.eu/
12.4. Ganzt
D'Nullitéit vun enger vun de Klauselen vun dësem Kontrakt wäert net zu der Nullitéit vun den anere Klauselen vum Kontrakt oder vum Kontrakt als Ganzt féieren, déi hir voll Effekt an Ëmfang behalen. An esou engem Fall mussen d'Parteien, sou wäit wéi méiglech, déi annuléiert Bestëmmung duerch eng valabel Bestëmmung ersetzen, déi dem Geescht an dem Zweck dovun entsprécht.
12.5. Net-Verzichterklärung
D'Feele vun der Ausübung vum Verlag vun de Rechter, déi him zouginn, kann ënner kengen Ëmstänn interpretéiert ginn als Verzicht op d'Recht fir dës Rechter ze behaapten.
12.6. Telefonsaarbecht
De Client gëtt informéiert datt hien d'Méiglechkeet huet sech op der Lëscht géint d'Telefonsaarbecht op der Adress anzeschreiwen http://www.bloctel.gouv.fr/.
12.7. Sprooche vun dësen allgemenge Konditiounen
Dës allgemeng Konditioune ginn op Franséisch ugebueden.
12.8. Ongerecht Klauselen