Konditioune vum Service

Allgemeng Konditioune vum Gebrauch vun der Websäit www.sakoandco.fr

applicabel aus 02/03/2023

ARTIKEL 1. PARTEIEN

Dës allgemeng Konditioune sinn applicabel tëscht sakoandco , Selbstänneg , registréiert mat der RCS vun ROMANEN an Frankräich , ënnert der Nummer 921380499 , Sëtz: 1015 Le Moulin et les Touches, 26150 Ponet-et-Saint-Auban, FR , Telefon: +33770270176 , E-Mail: contact@sakoandco.fr, TVA net uwendbar, Artikel 293B vum CGI, hei ënnendrënner "de Verlag" an all Persoun, natierlech oder juristesch, ënner privater oder ëffentlecher Gesetz, déi um Site registréiert ass fir e Produkt ze kafen, duerno "de Client" .

ARTIKEL 2. DEFINITIOUNEN

" Client ": all Persoun, natierlech oder legal, ënner privaten oder ëffentleche Gesetz, déi um Site registréiert ass.
" Site Inhalt" : Elementer vun iergendenger Aart déi um Site publizéiert ginn, geschützt oder net duerch intellektuell Propriétéitsrechter, wéi Texter, Biller, Designen, Presentatiounen, Videoen, Diagrammer, Strukturen, Datenbanken oder Software.
" Editor ": sakoandco , Selbstänneg a senger Funktioun als Verëffentlecher vum Site geholl.
" Internet Benotzer ": all Persoun, natierlech oder legal, ënner privaten oder ëffentleche Gesetz, déi mam Site verbënnt.
" Produkt ": Wueren vun iergendenger Aart um Site vum Verlag un d'Clienten verkaaft.

" Site ": Websäit zougänglech op der URL www.sakoandco.fr , souwéi Zesummenhang Subsites, Spigel Siten, Portalen an URL Variatiounen.

ARTIKEL 3. Ëmfang vun Applikatioun

De Site ass fräi zougänglech fir all Internet Benotzer. De Site surfen implizéiert Akzeptanz vun all Internet Benotzer vun dësen allgemenge Konditiounen. Einfach op de Site verbannen, op all Manéier, besonnesch iwwer e Roboter oder e Browser, wäert eng voll Akzeptanz vun dësen allgemenge Konditiounen ausmaachen. Wann Dir Iech um Site registréiert, gëtt dës Akzeptanz bestätegt andeems Dir déi entspriechend Këscht kontrolléiert.
Den Internet Benotzer erkennt se voll ze liesen an akzeptéiert se ouni Restriktioun.
D'Kontrolléiere vun der uewe genannter Këscht gëtt als dee selwechte Wäert ugesinn wéi eng handgeschriwwe Ënnerschrëft vum Internet Benotzer. Den Internetbenotzer erkennt de Beweiswäert vun den automateschen Opnamsystemer vum Verlag an, ausser wann hien de Contraire beweist, verzicht hien op d'Recht hinnen am Fall vun engem Sträit ze contestéieren.
Dës allgemeng Konditioune gëlle fir Relatiounen tëscht de Parteien op d'Ausgrenzung vun all aner Konditiounen, a besonnesch déi vum Internet Benotzer.

Akzeptanz vun dësen allgemenge Konditiounen iwwerhëlt vun der Säit vun Internet Benotzer datt si déi néideg legal Kapazitéit fir dës hunn, oder net datt se d'Autorisatioun vun engem Erzéiungsberechtegten oder Curator hunn, wa se net kapabel sinn, hir legal Vertrieder wann se Mannerjäregen, oder souguer datt se e Mandat halen wa se am Numm vun enger juristescher Entitéit handelen.

ARTIKEL 4. Zweck VUM SITE

Den Zweck vum Site ass de Verkaf vu Produkter u Clienten.

ARTIKEL 5. Clientsdéngscht

De Clientsservice vum Site ass zougänglech vun der Kontakt Säit vum Site: www.sakoandco.fr oder per E-Mail an kontakt@sakoandco.fr oder per Post op d'Adress, déi am Artikel 1 vun dësen allgemenge Konditiounen uginn ass.

ARTIKEL 6. Perséinleche Raum

6.1. Kreatioun vu perséinleche Raum

D'Schafe vun engem perséinleche Raum ass eng wesentlech Viraussetzung fir all Bestellung vun engem Internet Benotzer um Site. Fir dëst Zil, gëtt den Internet Benotzer gefrot eng gewësse Quantitéit u perséinlechen Informatioun ze liwweren. E puer vun dëser Informatioun gëtt als wesentlech ugesinn fir d'Schafe vu perséinleche Raum. Refus vun engem Internet Benotzer dës Informatioun ze liwweren huet den Effekt datt d'Schafe vum perséinleche Raum wéi och iwwregens d'Validatioun vun der Bestellung verhënnert gëtt.
Wann Dir de perséinleche Raum erstellt, gëtt den Internet Benotzer invitéiert e Passwuert ze wielen. Dëst Passwuert garantéiert d'Vertraulechkeet vun der Informatioun am perséinleche Raum. Den Internetbenotzer verhënnert sech also dovun z'iwwerdroen oder un eng Drëttpersoun ze vermëttelen. Wann dëst net geschitt, kann de Verlag net verantwortlech gemaach ginn fir onerlaabten Zougang zu engem perséinleche Raum vun engem Internet Benotzer.

De Client verpflicht sech reegelméisseg iwwerpréift vun den Donnéeën, déi him betreffen, an déi néideg Aktualiséierungen an Ännerungen online aus sengem perséinleche Raum duerchzeféieren.

6.2. Perséinleche Raum Inhalt

De perséinleche Raum erlaabt dem Client all seng Bestellungen um Site ze konsultéieren an ze verfollegen.
D'Säite betreffend perséinleche Raum si fräi vum Kontobesëtzer a Fro ze drécken, sinn awer op kee Fall zulässlech Beweiser an engem Geriichtshaff. Si sinn nëmme vun enger informativer Natur geduecht fir eng effizient Gestioun vun hiren Uerder vum Client ze garantéieren.

De Verlag verpflicht sech all kontraktuell Elementer sécher ze späicheren, deenen hir Retentioun duerch Gesetz oder a Kraaft Reglementer erfuerderlech ass.

6.3. Läschen perséinleche Raum

De Verlag behält sech d'Recht de Kont vun all Client ze läschen, deen dës allgemeng Konditioune widdersprécht, besonnesch wann de Client ongenau, onkomplett, irféierend oder betrügeresch Informatioun liwwert, wéi och wann de Client säi perséinleche Raum op d'mannst e Joer inaktiv bleift. Dës Läschung wäert wahrscheinlech net e Feeler vum Verlag oder Schued un den ausgeschlossene Client duerstellen, deen als Resultat keng Entschiedegung ufroe wäert.

Dës Ausgrenzung ass ouni Viruerteeler der Méiglechkeet, fir de Verlag, juristesch Moossname géint de Client ze huelen, wann d'Fakten et justifiéieren.

ARTIKEL 7. PERSONAL Donnéeën

Als Deel vu sengem Service gëtt de Verlag verlaangt d'perséinlech Donnéeë vu senge Clienten ze veraarbecht.

7.1. Identitéit vum Datekontroller

Déi verantwortlech Persoun fir d'Sammlung an d'Veraarbechtung vun Daten um Site ass de Verlag.

7.2. Identitéit vum Dateschutzbeamten

Den Dateschutz ass: Etienne Deshoulières, 121 boulevard de Sébastopol 75002 Paris, contact@deshoulieres-avocats.com , 01 77 62 82 03, www.deshoulieres-avocats.com " wärend ëmmer oppassen fir en Hyperlink op der URL vun eisem Site ze kreéieren

7.3. Daten gesammelt

7.3.1. Daten gesammelt vu Clienten

Als Deel vu senge kontraktuelle Bezéiungen kann de Verlag verlaangt ginn Informatiounen vu senge Clienten ze sammelen an ze veraarbechten, nämlech: E-Mail, Virnumm a Virnumm, Telefon, Adress, Staat, Provënz, Postleitzuel, Stad, Bankdetailer, Kontraktgeschicht .

7.3.2. Zwecker fir perséinlech Donnéeën ze sammelen

D'Donnéeën, déi während der kontraktueller Bezéiung gesammelt ginn, ënnerleien der automatiséierter Veraarbechtung mam Zil:
  • vertraglech Verpflichtungen ausféieren;
  • Kontakt Clienten;
  • vermeiden all illegal oder illegal Aktivitéit;
  • d'allgemeng Konditiounen ëmsetzen;
  • juristesch Prozeduren unzefänken;
  • d'Identitéit vun de Clienten z'iwwerpréiwen;

7.3.3. Juristesch Basis fir Veraarbechtung

Déi gesammelt Donnéeën hunn déi legal Basis vun enger kontraktueller Bezéiung.

7.3.4. Donnéeën Empfänger

D'gesammelt Donnéeën kënnen nëmme vum Verlag konsultéiert ginn an de Grenzen, déi strikt néideg sinn fir d'Ausféierung vu kontraktuellen Engagementer.

Dës Donnéeën, egal ob an enger individueller oder aggregéierter Form, ginn ni vun enger Drëtt Partei fräi sichtbar gemaach.

7.3.5. Dauer vun der Erhaalung vu perséinlechen Donnéeën

Déi gesammelt perséinlech Donnéeën gi fir d'Dauer vun der kontraktueller Bezéiung gehal, a fir d'Zäit während där d'Haftung vum Verlag entstinn. 

No der Retentiounszäit verpflicht de Verlag d'Date vun de betraffe Persounen permanent ze läschen ouni eng Kopie ze halen.

7.3.6. Sécherheet a Vertraulechkeet vu perséinlechen Donnéeën

Perséinlech Donnéeë ginn a séchere Konditiounen gespäichert, no aktuellen technesche Mëttelen, am Aklang mat de Bestëmmunge vum General Dateschutzreglement an der akraaftender nationaler Gesetzgebung.

Den Zougang zu de Raimlechkeete vum Verlag ass och sécher.

7.3.7. Dateminiméierung

De Verëffentleche kann och all Daten sammelen a veraarbecht, déi fräiwëlleg vu senge Clienten iwwerdroe ginn.
De Verëffentleche leet senge Clienten perséinlech Donnéeën ze liwweren, déi strikt néideg sinn fir d'Ausféierung vu kontraktuellen Engagementer.

De Verëffentleche verpflicht sech nëmmen Donnéeën ze halen an ze veraarbecht, déi strikt néideg sinn fir seng berufflech Aktivitéiten, a läscht all Donnéeën, déi fir seng Aktivitéiten net nëtzlech sinn, sou séier wéi méiglech.

7.4. Respekt fir Rechter

D'Clientë vum Verlag hunn déi folgend Rechter betreffend hir perséinlech Donnéeën, déi se ausübe kënnen andeems se op d'Postadress vum Verlag schreiwen oder andeems Dir den Online Kontaktformular ausfëllt.

7.4.1. Recht op Informatioun, Zougang a Kommunikatioun vun Daten

D'Clientë vum Verlag hunn d'Méiglechkeet Zougang zu perséinlechen Donnéeën ze kréien, déi si betreffen.
Wéinst dem Verëffentlecher seng Verpflichtung vu Sécherheet a Vertraulechkeet bei der Veraarbechtung vu perséinlechen Donnéeën, ginn Ufroe nëmme veraarbecht wann d'Cliente Beweis vun hirer Identitéit ubidden, besonnesch andeems se e Scan vun hirem gültege Identitéitsdokument produzéieren (am Fall vun enger Demande mat der spezieller elektronesch Form) oder eng ënnerschriwwen Fotokopie vun hirem gültege Identitéitsdokument (am Fall vun enger schrëftlecher Ufro), béid begleet vun de Wierder "Ech attestéieren op meng Éier datt d'Kopie vun dësem Identitéitsdokument mam Original konsequent ass. Gemaach um ... op ... ", gefollegt vun hirer Ënnerschrëft.

Fir hinnen an hirem Prozess ze hëllefen, fannen d'Clienten hei eng Bréifschabloun, déi vum CNIL entwéckelt gouf.

7.4.2. Recht op Korrektur, Läschen a Recht op Vergiessen vun Donnéeën

D'Clientë vum Verlag hunn d'Méiglechkeet fir d'Rectifizéierung, d'Aktualiséierung, d'Blockéierung oder souguer d'Läsche vun hire perséinlechen Donnéeën ze froen, déi sech als ongenau, falsch, onkomplett oder eelef beweise kënnen.
D'Clientë vum Publisher kënnen och allgemeng a spezifesch Direktiven definéieren, betreffend d'Schicksal vu perséinlechen Donnéeën no hirem Doud. Wann zoutreffend, kënnen d'Ierwe vun enger verstuerwener Persoun verlaangen, den Doud vun hirem beléiften a berücksichtegt ze huelen an / oder déi néideg Updates ze maachen.

Fir hinnen an hirem Prozess ze hëllefen, Clienten fannen hei ass e Beispillbréif vun der CNIL entwéckelt.

7.4.3. D'Recht op d'Datenveraarbechtung ze protestéieren

D'Clientë vum Verlag hunn d'Méiglechkeet géint d'Veraarbechtung vun hire perséinlechen Donnéeën ze protestéieren.

Fir hinnen an hirem Prozess ze hëllefen, Clienten fannen hei ass e Beispillbréif vun der CNIL entwéckelt.

7.4.4. Recht op Datenportabilitéit

D'Clientë vum Verlag hunn d'Recht d'perséinlech Donnéeën ze kréien, déi se dem Verlag geliwwert hunn an engem iwwerdrobaren, oppenen a liesbare Format.

7.4.5. Recht op Restriktioun vun der Veraarbechtung

D'Clientë vum Verlag hunn d'Recht ze froen datt d'Veraarbechtung vun hire perséinlechen Donnéeë vum Verlag limitéiert ass. Sou kënnen hir Donnéeën nëmmen gehale ginn an net méi vum Verlag benotzt ginn.

7.4.6. Äntwert mol

De Verëffentleche verpflichte sech op all Ufro fir Zougang, Rectifikatioun oder Oppositioun oder all aner zousätzlech Ufro fir Informatioun innerhalb vun enger raisonnabeler Zäit ze reagéieren, déi net méi wéi 1 Mount no der Empfang vun der Ufro däerf sinn.

7.4.7. Plainte un déi zoustänneg Autoritéit

Wann d'Clientë vum Verlag mengen datt de Verlag seng Verpflichtungen a Bezuch op hir perséinlech Donnéeën net respektéiert, kënne si eng Plainte oder Ufro un déi zoustänneg Autoritéit schécken. A Frankräich ass déi zoustänneg Autoritéit den CNIL un deen se hei eng Ufro schécken.

7.5. Transfert vun gesammelten Donnéeën

7.5.1. Transfert un Partner

De Verlag benotzt autoriséiert Déngschtleeschter fir d'Sammlung an d'Veraarbechtung vu senge Clientsdaten ze erliichteren. Dës Déngschtleeschter kënnen ausserhalb vun der Europäescher Unioun sinn.

De Verlag huet virdru d'Ëmsetzung vun hiren Déngschtleeschter vun adäquate Garantien a Konformitéit mat strikte Konditioune gesuergt a punkto Vertraulechkeet, Notzung a Schutz vun Daten, zum Beispill iwwer d'US Privacy Shield.

7.5.2. Transfert op Requisitioun oder geriichtlech Entscheedung

D'Clientë sinn och zoustëmmen datt de Verlag d'Donnéeën, déi gesammelt ginn, un eng Persoun vermëttelt, op Ufro vun enger staatlecher Autoritéit oder duerch geriichtlech Entscheedung.

7.5.3. Transfert am Kontext vun enger Fusioun oder Acquisitioun

Wann de Verlag an enger Fusioun, Verkaf vun Verméigen, Finanztransaktioun, Liquidatioun oder Insolvenz involvéiert ass oder an enger Acquisitioun vun all oder en Deel vu senger Aktivitéit vun enger anerer Firma, ginn d'Clienten d'Zoustëmmung fir d'gesammelt Donnéeën vum Verlag un dës Firma iwwerginn an datt dës Firma mécht d'Veraarbechtung vu perséinlechen Donnéeën, déi an dësen allgemenge Servicebedéngungen bezeechent ginn, amplaz vum Verlag.

ARTIKEL 8. Intellektuell Propriétéit

8.1. Juristesche Schutz vum Site Inhalt

Den Inhalt vum Site kann duerch Urheberrechter an Datebankgesetz geschützt sinn. All Representatioun, Reproduktioun, Iwwersetzung, Adaptatioun oder Transformatioun, ganz oder deelweis, illegal duerchgefouert an ouni d'Zoustëmmung vum Verlag oder seng Nofolger oder Uerderen stellt eng Violatioun vu Bicher I an III vum Code de intellektuelle Proprietéit aus a wäert haftbar sinn Gesetzesprozedure fir Fälschungen entstoen.

8.2. Kontraktuelle Schutz vum Site Inhalt

Den Internet Benotzer verpflicht sech kontraktuell mam Verlag net ze benotzen, ze reproduzéieren oder op iergendeng Manéier den Inhalt vum Site ze benotzen, egal ob se duerch intellektuell Eegentumsrechter geschützt sinn oder net, fir en aneren Zweck wéi dee vun hirem Liesen vun engem Roboter. oder e Browser. Dëst Verbuet gëllt net fir Indexéierungsroboter deenen hiren eenzegen Zweck ass den Inhalt vum Site fir Indexzwecker ze scannen.

8.3. Schutz vun Konditiounen

Déi allgemeng Konditioune vum Site, opgestallt vun der Firma Deshoulières Avocats Associés ( www.deshoulieres-avocats.com ), sinn duerch kommerziell Gesetz geschützt. All Reproduktioun, ganz oder deelweis, gemaach ouni d'Zoustëmmung vun Deshoulières Avocats Associés kann zu juristesche Prozedure fir Parasitismus féieren.

ARTIKEL 9. Finale Bestëmmungen

9.1. Applicabel Gesetz

Dës allgemeng Konditiounen ënnerleien der Applikatioun vum franséische Gesetz.

9.2. Ännerungen un dës allgemeng Konditiounen

Dës allgemeng Konditioune kënnen zu all Moment vum Verlag geännert ginn. Déi allgemeng Konditioune, déi fir de Client applicabel sinn, sinn déi, déi am Dag vun hirer Bestellung oder Verbindung mat dësem Site a Kraaft sinn, all nei Verbindung zum perséinleche Raum, déi Akzeptanz, wou zoutrëfft, vun den neien allgemenge Konditiounen enthält.

9.3. Sträitfäll

Geméiss dem Ordonnance Nr.
Zousätzlech gëtt de Client iwwer d'Existenz vun der Online Sträitléisungsplattform informéiert, zougänglech op der folgender URL Adress: https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/?event=main.home2.show
Zënter dem 1. Januar 2016 ass Mediatioun fir jiddereen obligatoresch. Also, all professionelle Verkaf un Eenzelen ass verlaangt d'Kontaktdaten vun engem kompetente Mediateur am Fall vun engem Sträit ze liwweren, egal ob se op Distanz oder an engem kierperleche Geschäft verkaafen (Quell: FEVAD).

cnpm Mediatiounsverbrauch / https://www.cnpm-mediation-consommation.eu/

9.4. Ganzt

D'Nullitéit vun enger vun de Klauselen vun dësem Kontrakt wäert net zu der Nullitéit vun den anere Klauselen vum Kontrakt oder vum Kontrakt als Ganzt féieren, déi hir voll Effekt an Ëmfang behalen. An esou engem Fall mussen d'Parteien, sou wäit wéi méiglech, déi annuléiert Bestëmmung duerch eng valabel Bestëmmung ersetzen, déi dem Geescht an dem Zweck dovun entsprécht.

9.5. Net-Verzichterklärung

D'Feele vun der Ausübung vum Verlag vun de Rechter, déi him zouginn, kann ënner kengen Ëmstänn interpretéiert ginn als Verzicht op d'Recht fir dës Rechter ze behaapten.

9.6. Telefonsaarbecht

De Client gëtt informéiert datt hien d'Méiglechkeet huet sech op der Lëscht géint d'Telefonsaarbecht op der Adress anzeschreiwen http://www.bloctel.gouv.fr/ .

9.7. Sprooche vun dësen allgemenge Konditiounen

Dës allgemeng Konditioune ginn op Franséisch ugebueden.

9.8. Ongerecht Klauselen

D'Bestëmmunge vun dësen allgemenge Konditioune gëllen ënnerleien vun der Konformitéit mat den obligatoresche Bestëmmunge vum Verbrauchercode betreffend ongerecht Klauselen an Kontrakter tëscht engem Profi an engem Konsument.